Qº¹À½¼ÀÇ ¼±â°üÀº Qº¹À½¼ÀÇ ±¸¾à¼º¼ »ç¿ë¹æ½ÄÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿¬±¸µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. Qº¹À½¼ÀÇ ±¸¾à¼º¼ »ç¿ë ¹æ½ÄÀº ¾Ï½Ã(implication), ¾ð±Þ(reference), Àοë(recitation)ÀÇ 3°¡Áö·Î ±¸ºÐµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌÁß “¼º¼ÀÇ Àοë”Àº ±â·Ï¹®ÈÀÇ Æ¯Â¡ÀÌ´Ù.
Qº¹À½¼ÀÇ ¼±â°ü ¹®Ã¼ÀÇ Æ¯Â¡
ÇÏÁö¸¸ À̹ÌÁö¿Í ¸ðƼÇÁ, ±×¸®°í À¯ÇüÀûÀÎ Àι°»óÀ» ÅëÇØ ¾ð±ÞÇϰųª ¾Ï½ÃÇÏ´Â ¹æ½ÄÀº ±¸¼ú¹®È¿¡¼ ÀÚÁÖ »ç¿ëµÇ´Â ¹æ½ÄÀÌ´Ù.(1) ±×·¡¼ ¾ð±Þ°ú ¾Ï½ÃÀÇ º»¹®¿¡¼ ±¸¼ú/¼±â°ü ÀÛ¾÷À» ±¸ºÐÇس»´Â °ÍÀº ¸Å¿ì ¾î·Æ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Qº¹À½¼ÀÇ ¼±â°üÀ» Ž±¸ÇÏ´Â ÀÛ¾÷Àº ÀοëÀ¸·ÎºÎÅÍ ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
Qº¹À½¼¿¡ ³ªÅ¸³ ±¸¾à¼º¼ Àο뺻¹®Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
(1) ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀ» Çؼ®Çϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÑ Àο빮 - Q3:4; Q7:27) (2) ¿¹¼ö¸¦ Çؼ®Çϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÑ Àο빮 - Q4:4, 8, 10, 12; Q7:22; Q13:35 |
¸ðµç Àο빮µé¿¡´Â LXX°¡ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.(2) ÀÌ´Â Qº¹À½¼ÀÇ ¼±â°üµéÀÌ LXX »ç¿ëÀÚµéÀ̾úÀ½À» ÀǹÌÇÑ´Ù.
Qº¹À½¼ÀÇ ¼½Ã°üµéÀÌ ±¸¾à¼º¼¸¦ »ç¿ëÇÑ ¹æ½ÄÀº µ¿ÀÏÇÏÁö ¾Ê´Ù. ƯÈ÷ Q7:22°ú Q7:27Àº ±¸¾à¼º¼ÀÇ ¿©·¯ º»¹® Áß ÂªÀº ¹®ÀåÀ» °áÇÕ½ÃŲ “Àο뺹ÇÕ¹®”(Zitatkombination)ÀÇ Çü½ÄÀ» ÃëÇÑ´Ù.(3) ¼º¼¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â ¹æ½ÄÀÇ Â÷ÀÌ´Â ´Ü¼øÈ÷ ÇÑ ±¸ÀýÀ» ÀοëÇÏ´Â º»¹®ÀÇ ¹èÈÄ¿¡ ÀÖ´Â ¼±â°üµé(Q3:4; Q4:4, 8, 10, 12; Q13:35)°ú º¹ÇÕ Àοë¹æ½ÄÀ» »ç¿ëÇÏ´Â ¼±â°üµé(Q7:22; Q7:27)ÀÌ µ¿ÀÏÇÑ »ç¶÷µéÀÎÁöÀÇ ¿©ºÎ¿¡ ´ëÇÑ Àǹ®À» À¯¹ß½ÃŲ´Ù.
ÇÊÀÚ´Â Àοë¹æ½ÄÀÇ Â÷ÀÌ¿Í ½ÅÇÐÀû °üÁ¡ÀÇ Â÷ÀÌ ¶§¹®¿¡ µÎ Áý´ÜÀ» ±¸ºÐÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í ÆÇ´ÜÇÑ´Ù. ¾Æ·¡¿¡¼ Qº¹À½¼ÀÇ ¼±â°üµéÀÇ ½ÅÇÐÀ» ´Ù·ê ¶§ µÎ ¼±â°ü Áý´ÜÀÇ Â÷À̸¦ »óÁ¤ÇÏ°í ¼¼úÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
¼±â°üµéÀÇ ±¸¾à¼º¼ »ç¿ëÀÇ ¸Æ¶ôÀ» »ìÆ캸¸é, ¸ðµç ¸Æ¶ôÀÌ ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑ°ú ¿¹¼öÀÇ Á¤Ã¼¼º ¹× ÀÇÀÇ¿Í °ü·ÃµÈ °ÍÀ̶ó´Â »ç½ÇÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ±×¸®°í ±×·¯ÇÑ ¸Æ¶ôµéÀº Qº¹À½¼ÀÇ ¼±â°üµéÀÌ ¼º¼¿¬±¸¸¦ ÅëÇؼ ´ë´äÇØ¾ß ÇÏ´Â ¹®Á¦µéÀ» ¹Ý¿µÇÑ´Ù. ±×µéÀº ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀÌ ´©±¸ÀÌ¸ç ¿¹¼ö¿Í ¾î¶°ÇÑ °ü°è¸¦ °¡Á³´ÂÁö, ¿¹¼öÀÇ »ç¿ªÀÇ Àǹ̴ ¹«¾ùÀ̸ç, ¿¹¼ö´Â ´©±¸ÀÎÁö ½ÅÇÐÀûÀ¸·Î ´ë´äÇØ¾ß Çß°í ´ë´äÇÏ·Á Çß´Ù.
ÇÊÀÚ´Â Q ¼±â°üµéÀÇ ½ÅÇÐÀ» 4°¡Áö·Î ¼³¸íÇÏ°íÀÚ ÇÑ´Ù. À̹ø ±Û¿¡¼ ¸ÕÀú ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑ¿¡ ´ëÇØ »ìÆ캸µµ·Ï ÇÏ°Ú´Ù.
¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑ: ¿¹ºñÀÚ
Qº¹À½¼ÀÇ ¼º¼ Àο빮À» »ìÆ캸¸é Q4ÀåÀ» Á¦¿ÜÇÑ ¸ðµç ¼º¼ Àο빮µéÀÌ ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑ°ú °ü·ÃµÇ¾î ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. Q3:4Àº ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑ¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ»ç¾ß Àο빮À̸ç, Q7:22Àº ¼¼·ÊÀÚÀÇ Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´ë´äÀÇ ¸Æ¶ô¿¡¼ ÁÖ¾îÁø º»¹®À̸ç, Q7:27 ¿ª½Ã ¼¼·ÊÀÚ¿Í ¿¬°üÇÏ¿© ±¸¾àº»¹®À» ÀοëÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
QÀÇ ¼±â°üµé¿¡°Ô ¼¼·ÊÀÚ ¹®Á¦°¡ »ó´çÈ÷ Áß¿äÇßÀ½À» ÃßÃøÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¿Ö Qº¹À½¼ÀÇ ¼±â°üµéÀº ±¸¾à¼º¼¸¦ ÀοëÇÏ¸é¼ ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀ» ´Ù·ç¾î¾ß¸¸ ÇßÀ»±î? ÀÚ¿¬½º·¯¿î ´ë´äÀº ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀÇ Á¸Àç ÀÚü°¡ Q»ç¶÷µé¿¡°Ô Áß¿äÇÑ ½ÅÇÐÀû ¹®Á¦¸¦ ¾ß±â½ÃÄ×´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.
¡ã Qº¹À½¼ÀÇ ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀº ¿¹¼ö¸¦ ´É°¡ÇÏ´Â Àι°·Î ±×·ÁÁö°í ÀÖ´Ù. ¨ÏGetty Image |
Qº¹À½¼´Â ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑ¿¡ ´ëÇÑ µ¶ÀÚÀûÀÎ Àü½ÂÀ» °¡Áö°í ÀÖ¾ú´Ù. ¼¼·ÊÀÚ¿¡ ´ëÇÑ Àü½ÂÀº QÀÇ Àüü ºÐ·®À» °í·ÁÇÒ ¶§ ÀûÁö ¾ÊÀº ºÐ·®À» Â÷ÁöÇÏ°í ÀÖ´Ù.(4) Qº¹À½¼¿¡¼ ¿¹¼ö¸¦ Á¦¿ÜÇÏ°í µ¿½Ã´ëÀÎµé °¡¿îµ¥¼ À̸§ÀÌ ¾Ë·ÁÁø »ç¶÷Àº ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑ»ÓÀÌ´Ù.
¶ÇÇÑ Qº¹À½¼¿¡¼ ±× ÁøÁ¤¼ºÀÌ °ÅÀÇ ÀǽɹÞÁö ¾Ê´Â Áß¿äÇÑ ·Î±â¿Â(Q7:24)Àº ¿¹¼öÀÇ Ã»ÁßµéÀÌ ¼¼·ÊÀÚÀÇ ¸»¾¸À» µè±â À§ÇØ ±¤¾ß·Î ³ª°£ ÀÚµéÀ̾ú´Ù°í ÀüÇÑ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ »çÇ×µéÀº ¼¼·ÊÀÚ ±×·ì°ú ¿¹¼ö ±×·ìÀÇ ¹ÐÁ¢¼ºÀ» ¾Ë·ÁÁÖ¸ç Q»ç¶÷µéÀÇ ÀºÆóµÈ ±â¿ø¿¡ ¼¼·ÊÀÚ Áý´ÜÀÌ ÀÖ¾úÀ» °¡´É¼ºÀ» °í·ÁÇÏ°Ô ÇÑ´Ù.
ƯÈ÷ ¿¹¼ö°¡ ¼¼·ÊÀÚ¿¡°Ô ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù´Â »ç½ÇÀÇ º¸µµ(Q3:21-22)¿Í ¼¼·ÊÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ¿¹¼öÀÇ Æ¯º°ÇÑ Á¸°æÀÌ µå·¯³ ±¸Àýµé(Q7:26; Q7:28a)Àº ¿¹¼ö Áý´ÜÀÇ »Ñ¸®°¡ ¼¼·ÊÀÚ Áý´ÜÀ̾ú°í ¿¹¼ö Áý´ÜÀº ±×·ÎºÎÅÍ °¥·ÁÁ® ³ª¿ÔÀ» °¡´É¼ºÀ» ÃßÃøÇÏ°Ô ÇÑ´Ù.(5) ¿¹¼öÀÇ ¼ö¼¼¿Í ¼¼·ÊÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ¿¹¼öÀÇ Á¸°æÀ» ´ãÀº Àü½ÂµéÀº ÀÚ¿¬½º·´°Ô Q»ç¶÷µé¿¡°Ô ¿¹¼ö¿Í ¼¼·ÊÀÚÀÇ °ü°è¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®À» ¾ß±â½ÃÄ×À» °ÍÀÌ´Ù. ‘¼¼·ÊÀÚ°¡ ¿¹¼öÀÇ ½º½ÂÀ̶ó¸é ¿¹¼ö º¸´Ù ¼¼·ÊÀÚ°¡ ´õ À§´ëÇÑ Á¸Àç°¡ ¾Æ´Ñ°¡?’
ÀÌ·¯ÇÑ ÀÔÀåÀº Qº¹À½¼ÀÇ ¼±â°üµéÀÌ È°µ¿ÇÏ´ø ½Ã±âÀÇ ¼¼·ÊÀÚ °øµ¿Ã¼¿¡¼ Á¦±âÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Â ÁÖÀåÀ̾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¡¼ ¼¼·ÊÀÚÀÇ ¹®Á¦´Â ¼¼·ÊÀÚ ¿îµ¿ÀÇ ¿µÇâ·ÂÀÌ °Çß´ø Q»ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÏÁ¾ÀÇ ½ÅÇÐÀû °É¸²µ¹(σκάνδαλον)ÀÌ µÇ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù(Q7:23 ÂüÁ¶). ÀÌ·¯ÇÑ »óȲ¿¡¼ Qº¹À½¼ÀÇ ¼±â°üµéÀº ±¸¾à¼º¼ÀÇ ºûÀ» ÅëÇØ ¿¹¼ö¿Í ¼¼·ÊÀÚÀÇ °ü°è¸¦ Çؼ®ÇÏ¿´°í, ¿ø½Ã ±âµ¶±³ÀÇ ½ÅÇÐÀû ³Á¦¸¦ ½ÅÇÐÀû ¹æ½ÄÀ¸·Î ¼º°øÀûÀ¸·Î ÇØ°áÇÏ¿´´Ù.
Qº¹À½¼ÀÇ ¼±â°üµéÀº ±¸¾à¼º¼¿¡ ´ëÇÑ ¿¬±¸¸¦ ÅëÇؼ ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀ» ¿¹¼öÀÇ ¼±±¸ÀÚ·Î Å»¹Ù²Þ½ÃÄ×´Ù. ¿¹¼ö°¡ Á¸°æÇß´ø ¿¹¼öÀÇ ½º½Â ¼¼·ÊÀÚ¸¦ ¿¹¼öÀÇ ¼±±¸ÀÚ·Î Å»¹Ù²Þ½ÃŲ ù ¹ø° °ÉÀ½À» °É¾ú´ø »ç¶÷ÀÌ ¹Ù·Î Q7:27ÀÇ ¹èÈÄ¿¡ ÀÖ´Â ¼±â°üÀÌ´Ù. Q7:27¿¡ ´ëÇÑ IQP À籸¼º º»¹®Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù:
ÀÌ°ÍÀÌ ±×¿¡ °üÇؼ ±â·ÏµÈ °ÍÀÌ´Ù. º¸¾Æ¶ó ³»°¡ ³» ½ÉºÎ¸§²ÛÀ» ³Êº¸´Ù ¸ÕÀú º¸³½´Ù. ±×°¡ ³× ¾Õ¿¡¼ ³× ±æÀ» ¿¹ºñÇÒ °ÍÀÌ´Ù(Q7:27) |
ÀÌ ¸»¾¸Àº Ãâ23:20(LXX, “º¸¾Æ¶ó ³»°¡ ³» ½ÉºÎ¸§²ÛÀ» ³Êº¸´Ù ¸ÕÀú º¸³½´Ù”)¿Í ¸»3:1(LXX, “±×°¡ ³× ¾Õ¿¡¼ ³× ±æÀ» ¿¹ºñÇÒ °ÍÀÌ´Ù”)¸¦ °áÇÕ½ÃÄÑ ³õÀº °ÍÀÌ´Ù. Q7:27Àº ªÀº °áÇÕ¹®ÀÌ°í ÆíÁýÀÚÀÇ ¼Õ±æÀº ¸Å¿ì ¹Ì¹ÌÇÏ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±× ½ÅÇÐÀû Àǹ̴ ½É¿ÀÇÏ´Ù.
ÀÌ ¼±â°üÀº Ãâ23:20ÀÇ “±× ¿¹¾ðÀÚ”¿Í ¸»3:1ÀÇ “¿¤¸®¾ß”¸¦ µ¿ÀϽÃÇÑ´Ù. ¸»3:1ÀÌ Ãâ23:30À» Çؼ®ÇÏ°Ô ¸¸µå´Â ÀÛ¾÷ÀÎ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑ¿¡ °üÇÑ ¸»¾¸¿¡ »ðÀÔµÇ¸é¼ ¼¼·ÊÀÚ´Â ¿¹¼öÀÇ ±æÀ» ÁغñÇÏ´Â “Á¾¸»·ÐÀûÀÎ ¿¤¸®¾ß”°¡ µÇ¾ú´Ù.(6) Qº¹À½¼ÀÇ ¼µÎ¸¦ Àå½ÄÇÏ´Â »ç40:3ÀÇ Àο빮Àº Q3:4Àº ÀÌ·¯ÇÑ °üÁ¡¿¡¼ ÀοëµÈ °ÍÀÌ´Ù.
Qº¹À½¼ÀÇ ¼±â°üµéÀº ‘¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀÇ Á¦ÀÚ¿´°í, ¼¼·ÊÀÚ¿¡°Ô¼ ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀº ¿¹¼ö°¡ ¾î¶»°Ô ¼¼·ÊÀÚº¸´Ù À§´ëÇÑ ÀÚ°¡ µÉ ¼ö Àִ°¡?’¶ó´Â ½ÅÇÐÀû ³Á¦¸¦ ±¸¾à¼º¼ Çؼ®À» ÅëÇؼ ÃÖÃÊ·Î ½ÅÇÐÀû ¹æ½ÄÀ¸·Î ÇØ°áÇßÀ¸¸ç ÀÌÈÄÀÇ °ø°üº¹À½¼ Àü½ÂÀÇ ¼¼·ÊÀÚ Çؼ®¿¡ °áÁ¤ÀûÀÎ ¿µÇâÀ» ³¢ÃÆ´Ù. ±¸¾à¼º¼ÀÇ ºû¿¡¼ ¿¹¼öÀÇ ½º½ÂÀ̾ú´ø ¼¼·ÊÀÚ´Â ¿¹¼öÀÇ ¼±±¸ÀÚ, ¿¹¼öÀÇ ¿¹ºñÀÚ·Î ÀçÇؼ®µÇ¾ú´Ù.
¹ÌÁÖ |
(¹ÌÁÖ 1) R. A. Horsley, “Introduction,” in Oral Performance, Popular Tradition, and Hidden Transcript in Q, ed. R. A. Horsley (Leiden, Boston: Brill, 2006), 51-52ÂüÁ¶, V. K. Robbins, “Oral performance in Q: Epistemology, political conflict, and contextual register,” in Oral Performance, Popular Tradition, and Hidden Transcript in Q, ed. R. A. Horsley (Leiden, Boston: Brill, 2006), 114. (¹ÌÁÖ 2) Qº¹À½¼¿¡¼ ÀοëµÈ º»¹®µéÀÌ LXX¿´´Ù´Â »ç½Ç¿¡ ´ëÇؼ´Â ´ëüÀûÀ¸·Î ÀÎÁ¤µÇÁö¸¸ ¸¶¼Ò¶ó ÅؽºÆ®(MT) »ç¿ëÀ» °í·ÁÇÏ¸ç ½ÅÁßÇÑ ÀÔÀåÀ» ÃëÇÏ´Â ÇÐÀڵ鵵 ÀÖ´Ù. C. M. Tuckett, “Scriptures and Q,” in The Scriptures in the Gospel, ed., C. M. Tuckett (Leuven: Leuven Univeristy Press, 1997), 11-12 ÂüÁ¶. (¹ÌÁÖ 3) M.-S. Kim, Die Trägergruppe von Q: Sozialgeschichtliche Forschung zur Q-Überlieferung in den synoptischen Evangelien (Ammersbek bei Hamburg: Verlag an der Lottbek, 1990), 195. (¹ÌÁÖ 4) ¿¹¼ö¿Í ¿äÇÑÀÇ °ü°è´Â Qº¹À½¼ ù ¹øÂÅ ¼½¼ÇÀÇ ÁÖÁ¦ÀÌ´Ù. M. Sato, Q und Prophetie: Studien zur Gattungs- und Traditionsgeschichte der Quelle Q (Tübingen: J. C. B. Mohr(Paul Siebeck), 1988), 33-37. »çÅä´Â ÆíÁýA(Redaktion A) ºÎºÐ(Q3:2-7:35)À» [¼¼·ÊÀÚ] ¿äÇѺ¹ÇÕ¹°(Johannes-Komplex)¶ó°í ºÎ¸¥´Ù. A. D. Jacobson, The First Gospel: An Introduction to Q (Sonoma CA: Polebridge Press, 1992), 77-129. ÅÍÄÏ(C. M. Tuckett)Àº Q°¡ ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑ¿¡ ÇÒ¾ÖÇÑ ºÐ·®¿¡ ´ëÇؼ ³î¶ó¿òÀ» Ç¥½ÃÇÑ´Ù. C. M. Tuckett, Q and the History of Early Christianity (Edinburgh: T&T Clark, 1996), 108. (¹ÌÁÖ 5) ·Î½ºÂ÷Àϵå(C. K. Rothschild)´Â È®½ÇÈ÷ ÀÌ·¯ÇÑ °üÁ¡À» Áö³ªÄ¡°Ô ¹ßÀü½ÃÄ×´Ù. ±×´Â Qº¹À½¼°¡ ¿ø·¡ ¿äÇÑ »ç¶÷µéÀÇ ¹®ÇåÀ̾úÀ¸¸ç, Qº¹À½¼ÀÇ »ç¶÷ÀÇ ¾Æµéµµ ¿ø·¡´Â ¿äÇÑÀ» °¡¸®Ä״µ¥, ¿¹¼ö¿¡ °üÇÑ Ã¥À¸·Î ¹Ù²î¾ú´Ù´Â Áö³ªÄ¡°Ô ´ë´ãÇÑ ÁÖÀåÀ» Çß´Ù. ÇÊÀÚ´Â ·Î½ºÂ÷ÀϵåÀÇ ÁÖÀå¿¡ ´ëÇؼ ºñÆÇÀûÀÌ´Ù. C. K. Rothschild, Baptist Traditions and Q (Tübingen: Mohr Siebeck, 2005) ÂüÁ¶. (¹ÌÁÖ 6) D. C. Allison, The Intertextuality in Q (Harrisburg, Pennsylvania: Trinity Press International, 2000), 38-39. Tuckett, Q and the History of Early Christianity, 133. |
±èÀçÇö ±³¼ö(°è¸í´ë) verticalkjh@naver.com
<ÀúÀÛ±ÇÀÚ © ¿¡Å¥¸Þ´Ï¾È, ¹«´Ü ÀüÀç ¹× Àç¹èÆ÷ ±ÝÁö>