ÆÇ´Ü·Â È®Àå(the extention)°ú Ä¡·®Áö(öÈ)
±×·±µ¥ ¹®Á¦´Â ¾î¶»°Ô ÀÌ·¸°Ô °³ÀÎÀûÀ̸ç, ÁÖ°üÀûÀÌ¾î¼ »ó´ë¹æ¿¡°Ô ±× ´À³¦(sensation)À» Àß Àü´ÞÇØ ÁÙ ¼ö ¾ø´Â ‘¹Ì°¢’(Ãë¹Ì)À¸·Î¼ÀÇ ÆÇ´Ü·ÂÀ» Àΰ£ °øµ¿ »î¿¡¼ ÆÇ´Ü·ÂÀ¸·Î¼ ½Å·ÚÇÒ ¼ö Àְڴ°¡ ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¿ì¸® ÆÇ´Ü·ÂÀÇ ‘È®Àå’(enlargement)°ú °ü·ÃÇÑ ¹®Á¦Àε¥, ÄÆ®°¡ ¿ì¸®ÀÇ ¹Ì°¨ÀÌ Á¦6 °¨°¢À̶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ‘°øÅë°¨’(common sense, the sensus communis)ÀÇ Á¶°ÇÇÏ¿¡¼ ¼·Î ÅëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í ÇÑ ´ë·Î, ¾Æ·»Æ®´Â ¿©±â¼ºÎÅÍ ¿ì¸® ¸¶À½ÀÇ ‘°øÅë°¨’¿¡ ´ëÇؼ ÁýÁßÇÑ´Ù.
°øÅë°¨(common sense)À¸·Î¼ÀÇ ÆǴܷ°ú ¸¶À½ÀÇ ³× °¡Áö ±âÃÊ(ÞÌÓ®)·Î¼ÀÇ ¾çÁö
°øÅë°¨À̶õ Å丶½º ¾ÆÄû³ª½º ÀÌ·¡·Î Àΰ£ÀÇ ‘Á¦6°¨’(a kind of sixth sense)À̶ó°í ºÒ¸®¾îÁ³°í, ºÒ¾î¿¡¼´Â ‘ÁÁÀº °¨Á¤’(bon sens), ¿µ¾î·Î´Â ‘»ó½Ä’(common sense)À̶ó°í ºÒ·Á¼ ¿ì¸®ÀÇ ‘¾ç½É’(conscience)°úµµ ÅëÇϴµ¥, ÀÌ °øÅë°¨À» ÅëÇؼ Àΰ£ÀÇ ÆÇ´ÜÀº ±×°ÍÀÌ ¾Æ¹«¸® ÁÖ°üÀûÀ̶ó°í ÇÏ´õ¶óµµ ÇÑ ´ë»ó¿¡ ´ëÇؼ ´Ù¸¥ »ç¶÷µµ ³ª¿Í °°Àº °¨Á¤À» °¡Áú ¼ö ÀÖ´Ù°í ±â´ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.
Àΰ£Àº Ç×»ó ´Ù¸¥ »ç¶÷°ú °°ÀÌ ´À³¢°í ÀÖÀ» ¶§¿¡¸¸ ¸¸Á·À» ´À³¢°í, Äè°¨À» ´À³¥ ¼ö ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀº Àΰ£ÀÇ ÆÇ´Ü, ƯÈ÷ ¹Ì°¨Àû ÆÇ´ÜÀÌ ‘°øÅë°¨’À̶ó´Â °ÍÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ°Ô ¸¸µç´Ù°í ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ¾Æ·»Æ®´Â ÄÆ®°¡ Àΰ£ÀÌ ¸¸¾à ¹«Àεµ¿¡ Ȧ·Î ¶³¾îÁ® ÀÖ´Ù¸é ÀÚ½ÅÀÇ ¸ðÀÚ³ª ÀΰÝÀ» °¡²ÙÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ°í, °ÔÀÓ¿¡¼ ³²À» ¼Ó¿´À» ¶§ ÀÚ±âºñÇÏ°¨Àº ÀÖ°ÚÁö¸¸ ¸¸¾à ³²¿¡°Ô ¹ß°¢µÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é ±×·¸°Ô ‘ºÎ²ô·¯¿ö’ ÇÏÁö´Â ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀ̶ó°í ÇÑ »ç½ÇÀ» ÁöÀûÇÑ´Ù.(1) °øÅë°¨Àº ÀÌ·¸°Ô Ç×»ó ´Ù¸¥ »ç¶÷À» ¿°µÎ¿¡ µÎ´Â °ÍÀ̸ç, ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ÀÔÀå¿¡¼ »ý°¢ÇØ º¸´Â °ÍÀÌ´Ù.
±×·¡¼ ÀÌ °øÅë°¨¿¡ ÀÇÇؼ Àΰ£ÀÇ ÆÇ´ÜÀº °áÄÚ »çÀûÀ̰ųª ÁÖ°üÀûÀÌÁö ¾Ê°í ‘°£ÁÖ°üÀû’ÀÌ°í, ÇÑ ½Ã´ë¿Í Àå¼Ò¿¡¼ °ø°øÀÇ °¨°¢ÀÌ µÈ´Ù°í ÇÑ´Ù.(2) ¾Æ·»Æ®´Â “ÆÇ´Ü¿¡¼ ¿¡°íÀÌÁòÀº ±Øº¹µÇ°í”(In taste egoism is overcome), “³ª´Â Àΰ£ÀÌ°í ÀÌ Àΰ£Àû °øµ¿Ã¼¸¦ ¶°³ª¼´Â »ì ¼ö ¾ø±â ¶§¹®¿¡ ÀÌ °øÅë°¨ÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù”°í ¸»ÇÑ´Ù.(3) ÀÌ¿Í ´õºÒ¾î “¸ðµç »ç¶÷ÀÇ ÀÔÀå¿¡¼ »ý°¢Çغ¸±â”(to put ourself in thought in the place of everyone else)¿Í “ÀÚ±â ÀڽŰú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÀÏ°ü¼º”(to be in agreement with oneself)ÀÌ ÆÇ´Ü·ÂÀÇ µÎ °¡Áö ÇÙ½É ±Ô¹ü(the maximes of the sensus communis)ÀÌ µÈ´Ù°í ÁöÀûÇÑ´Ù.(4)
¿ì¸®´Â ÀÌ·± À̾߱⸦ µè°í ÀÖÀ¸¸é À¯±³ÀüÅëÀÇ À¯¸íÇÑ ‘»ç´Ü’(ÞÌÓ®, four beginnings of the virtue)¿¡ ´ëÇÑ À̾߱Ⱑ »ý°¢³´Ù. ¿©±â¼ ‘¸ðµç »ç¶÷ÀÇ ÀÔÀå¿¡¼ »ý°¢ÇØ º¸±â’¶õ ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ Ã³Áö¿¡ ´ëÇؼ µ¿Á¤À» ´À³¢´Â ‘ÃøÀºÁö½É’(ö³ëßñýãý, the sense of commiseration)°ú ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡ ´ëÇÏ¿© ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´À³¢´Â ‘¼ö¿ÀÁö½É’(âºç÷ñýãý, the sense of shame), ±×¸®°í ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ³·Ãß´Â ‘°â¾çÁö½É’(ÌÅåÓñýãý, the senseof modesty)°ú ¹«¾ùÀÌ ¿Ç°í ±×¸¥Áö¸¦ ºÐº°ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ‘½ÃºñÁö½É’(ãÀÞªñýãý, the sense of right and wrong)°ú ´Ù¸£Áö ¾Ê´Ù°í ÇÏ°Ú´Ù.
¡ã »ó´ë¹æÀÇ ÀÔÀåÀ» ÀüÇô °ø°¨ÇÏÁö ¸øÇß´ø ³ªÄ¡ÀÇ ºÎ¿ªÀÚ ¾ÆÀÌÈ÷¸¸. ±×ÀÇ ÀçÆÇÀ» ´Ù·é Çѳª ¾Æ·»Æ®ÀÇ ¡º¿¹·ç»ì·½ÀÇ ¾ÆÀÌÈ÷¸¸¡»Àº Çö´ë °íÀüÀ¸·Î À⸮Àâ¾Ò´Ù. ¨ÏGetty Image |
ÀÌ ³× °¡ÁöÀÇ ´öÀÇ »Ñ¸®°¡ Àΰ£ ´©±¸¿¡°Ô³ª ÀÖ°í ±×°ÍÀ» ¾çÁö³ª ¾ç´ÉÀ¸·Î Ç¥ÇöÇÑ ¸ÍÀÚ¿Í ¾ç¸íÀ̾߸»·Î Àΰ£ ‘°øÅë°¨’À» ´©±¸º¸´Ùµµ Àß ÀÌÇØÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´Ù. ¾ç¸íÀº ÁöÄ¥ ÁÙ ¸ð¸£°í ¾çÁö¶õ ¹Ù·Î ÇÏ´ÃÀÇ µµ¸®·Î¼ Àΰ£ ´©±¸¿¡°Ô³ª ¼±ÃµÀûÀ¸·Î(àõ, innate nature) ³»ÀçÇØ ÀÖ´Â ¼±ÇÑ ´É·ÂÀÌ°í ´öÀ̶ó´Â °ÍÀ» °Á¶Çß´Ù. ±×°ÍÀº ¸¶Ä¡ °øÀÚ°¡ ¿ì¸® ¸ðµÎÀÇ ¸¶À½¾È¿¡ ³»ÀçÇØ ÀÖ´Â °Í°ú ¸¶Âù°¡Áö¶ó°í ÇÑ´Ù.(5)
»ó»ó·ÂÀ¸·Î¼ÀÇ ÆǴܷ°ú ÃøÀºÁö½ÉÀ¸·Î¼ÀÇ ¾çÁö
¿ì¸®ÀÇ ÆÇ´Ü·ÂÀÌ ‘°øÅë°¨’À̶ó´Â »ç½ÇÀº ¿ì¸®ÀÇ ÆÇ´ÜÀº ¹Ýµå½Ã ´Ù¸¥ »ç¶÷µé°ú ÀÌ¿ôÀÇ Á¸À縦 ÀüÁ¦ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ°í, ±×µéÀÇ Á¸Àç°¡ ¾Æ´Ï°í¼´Â ¿ì¸®ÀÇ ÆÇ´Ü·ÂÀº ±â´ÉÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç, µû¶ó¼ ÆÇ´Ü·ÂÀº °øµ¿»ýÈ°À» ÅëÇؼ ±æ·¯Áö°í, ³ª Ȧ·Î ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â »ç½ÇÀ» ¹àÇôÁØ´Ù.
ÀÌ·¯ÇÑ ¸Æ¶ô¿¡¼ ¾Æ·»Æ®°¡ ÁÖ¸ñÇÏ´Â ¶Ç ÇϳªÀÇ Àΰ£ Á¤½ÅÀÇ ´É·ÂÀÌ “»ó»ó·Â”(imagination)ÀÌ´Ù. »ó»ó·ÂÀ¸·Î¼ÀÇ ÆÇ´Ü·ÂÀº ¿ì¸®·Î ÇÏ¿©±Ý ÇÑ ´ë»óÀ» ¿ì¸®°¡ ±×¿Í Á÷Á¢ÀûÀ¸·Î ´ë¸éÇßÀ» ¶§ ¹Þ¾Ò´ø À̹ÌÁö ¾È¿¡¼ ³»¸éȽÃÅ°°í ´Ù½Ã ÀçÇöÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀÌ´Ù. Äè/ºÒÄèÀÇ ÆÇ´ÜÀ̶õ ´ë»óÀÇ ÇöÁ¸¿¡¼ ¾òÀº Á÷°ü°ú ´õºÒ¾î ÇÔ²²ÇÏ´Â ‘¹Ý¼º’(reflection)Àε¥, ±×·± Àǹ̿¡¼ ±× È°µ¿Àº ´õ ÀÌ»ó ÇϳªÀÇ ‘¹Ì°¢’ÀÌ ¾Æ´Ï°í ‘ÆÇ´Ü’À̸ç, ¿ì¸®µéÀº ÀÌ ‘ÀçÇö’(representation) ¾È¿¡¼ ´ë»óÀÇ ÇöÁ¸À¸·ÎºÎÅÍ °Å¸®¸¦ µÒÀ¸·Î½á ´ë»ó¿¡ ´ëÇÑ Æò°¡¸¦ ‘°øÆòÇÏ°Ô’(impartial)ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.(6)
»ó»ó·ÂÀ̶õ Àΰ£ÀÇ ÆÇ´Ü¿¡¼ ±× ´ë»óÀ¸·ÎºÎÅÍ °Å¸®¸¦ µÎ°í¼ »ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ÀÔÀå¿¡¼ »ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀÌ°í, ±×·¡¼ °áÁ¤À» ³»¸± ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº Àΰ£ÀÌ ÀÚ½ÅÀÌ Á÷Á¢ °ÞÁö ¾Ê°í¼µµ ¾î¶² ´ë»ó¿¡ ´ëÇؼ´Â ÆÇ´ÜÀ» ³»·Á¾ß ÇÒ ¶§°¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ±ÔÁ¤ÇÏ´Â ±Ù°ÅÀε¥, ±×·¸Áö ¾Ê°í¼´Â ¹ý ½ÉÆÇÀÇ ½ÇÇàÀ̳ª ¿ª»ç¼¼úÀÌ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê°Ô µÇ°í, ¿ì¸® °ø°øÀÇ »îÀº ÀÌ°ÍÀ¸·Î½á Å©°Ô À§Çù¹Þ´Â´Ù°í ¹àÈù´Ù.(7)
³ªÄ¡ Á¤±ÇÀÇ ¾ÆÀÌÈ÷¸¸Àº ±× ²ûÁ÷ÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ¸é¼ °áÄÚ ±× ÀÏÀ» ´çÇÏ´Â À¯´ëÀÎÀÇ ÀÔÀå¿¡¼ »ý°¢ÇØ º¼ ¼ö ¾ø¾ú°í, ±×´Â °áÄÚ ¹Ùº¸´Â ¾Æ´Ï¾úÁö¸¸ ±×ÀÇ ¸¶À½Àº ±â°èó·³ ±»¾î¼ ½ÃÅ°´Â ´ë·Î´Â ÇßÁö¸¸(clichė) ´À³¢Áø ¸øÇß´Ù. »ó»ó·Â°ú °øÅë°¨°ú »ó½ÄÀ» °¡Áö°í ÀÚ½ÅÀÌ ÁøÁ¤À¸·Î ´Ù¸¥ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¹«¾ùÀ» ÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö¸¦ »ý°¢ÇØ º¼ ¼ö ¾ø¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù.(8)
¾Õ¿¡¼ À̾߱âÇÑ À¯±³ÀüÅëÀÇ ‘ÃøÀºÁö½É’ÀÌ ¾ÆÀÌ°¡ ¿ì¹°¿¡ ºüÁö´Â À§Çè¿¡ óÇßÀ» ¶§ ÈÄ¿¡ ¾ò¾îÁú ÀÌÀÍÀ̳ª ¸í¿¹¿¡ ´ëÇÑ »ý°¢ ¾øÀÌ Áï°¢ÀûÀ¸·Î ¶Ù¾îµå´Â ´É·ÂÀÌ°í, ³ªÀÇ ºÎ¸ð¿¡°Ô È¿¸¦ ´ÙÇÏ¸é¼ ´Ù¸¥ ³ëÀεéÀÇ Ã³Áö¸¦ »ý°¢ÇÏ´Â ¸¶À½À̸ç, ¾ç¸í¿¡ µû¸£¸é ÀÌ ¸¶À½À» Àß È®ÀåÇÏ¸é ½ÉÁö¾î´Â ±æ¿¡ ±ú¾îÁ® µß±¸´Â ±â¿ÓÀåÀ̳ª µ¹Á¶°¢¿¡µµ ÃøÀº½ÉÀ» °®°Ô µÇ´Â ¸¸¹°ÀÏüÀÇ ¸¶À½ÀÌ µÈ´Ù°í Çß´Ù.(9)
À¯±³ÀÇ »ç´ÜÄ¥Á¤·ÐÀ̶õ, ¾Õ¿¡¼ »ó»ó·ÂÀ¸·Î¼ÀÇ ÆÇ´Ü·ÂÀº ´õ ÀÌ»ó ÇϳªÀÇ ‘°¨°¢’(¹Ì°¨)ÀÌ ¾Æ´Ï°í ‘¹Ý¼º’(ÆÇ´Ü)À̶ó°í ÇßµíÀÌ, ¿©±â¼ ‘ÃøÀºÁö½É’À̳ª ‘¼ö¿ÀÁö½É’ µîÀ» °ú¿¬ ÇϳªÀÇ ‘°¨Á¤’(öÒï×, Ѩ)À̶ó°í ÇØ¾ß ÇÒ´ÂÁö, ¾Æ´Ï¸é ‘»ç°í’(×â)¶ó°í ÇØ¾ß ÇÒ´ÂÁö, »ç´Ü°ú Ä¥Á¤ÀÌ ¾î¶»°Ô °ü°èÇÏ´ÂÁö, ±×µéÀÌ µÑÀÎÁö ¾Æ´Ï¸é ÇϳªÀÎÁö¸¦ Ž±¸ÇÏ´Â ³íÀǵéÀÌ´Ù. ¾Æ·»Æ®°¡ ¾ÇÀÇ Æò¹ü¼ºÀ» ¹ß°ßÇؼ ±Ùº»¾ÇÀÇ ¹®Á¦¸¦ »õ·Ó°Ô º¸¾Ò°í, ¾ç¸íÀÌ ¾çÁö¶õ ¿ì¸®ÀÇ µµ´ö½ÉÀ̱⵵ ÇÏÁö¸¸ Ä¥Á¤µµ °áÄÚ ¾çÁö ¹Û¿¡¼ ÀÌ·ç¾îÁö´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í Çß´Ù¸é, ¾Æ·»Æ®¿Í ¾ç¸íÀº ÀÌ µÑÀ» Çϳª·Î º» °ÍÀÌ°í, Àΰ£ ¸¶À½ ¾È¿¡¼ ¸ðµÎ ÀÚ¿¬½º·¯¿î °ÍÀ̶ó°í º¸´Â ‘À̱âÀÏ¿ø·Ð’(ìµÑ¨ìéêªÖå)À̳ª ¶Ç´Â ‘À̱âºÒÀ̼º’(×âѨÜôì£àõ)ÀÇ ÀÔÀåÀ» ÃëÇÑ °ÍÀ̶ó°í Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´Ù.
ÂüµÈ ¼¼°è»ç¶ûÀ¸·Î¼ÀÇ ¹Ì°¨(Ú¸Êï)°ú ¿ì¸® ¸¶À½ÀÇ È£°¨(û¿Êï)
ÇÑÆí ¾Æ·»Æ®´Â ÄÆ®°¡ Àΰ£ÀÇ ÆÇ´Ü·ÂÀ» Ç¥ÇöÇÏ¸é¼ ¾ÆÁÖ Æ¯ÀÌÇÏ°Ôµµ °¡Àå »çÀûÀÌ°í Áï°¢ÀûÀÎ ‘¹Ì°¨’(Ãë¹Ì)À¸·Î, ±×·¡¼ ¾î¼¸é °¡Àå ¹Ý´ëµÇ´Â °ÍÀ¸·Î Ç¥ÇöÇÑ °Í¿¡ ´ëÇØ ÈÄȸÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö ¹¯Áö¸¸, °áÄÚ ±×·¸Áö ¾Ê¾Ò°í ¿ÀÈ÷·Á °Å±â¿¡ È®½ÅÀ» °¡Áö°í ÀÖ¾ú´Ù°í ÁöÀûÇÑ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¹Ì°¨À̶õ ¿ì¸®ÀÇ ÀÌÂ÷ÀûÀÎ ¹Ý¼ºÀ̳ª Àǵµ°¡ µé¾î°¥ ¿©Áö°¡ ¾øÀÌ ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀ» ÀØ°í¼ ¿ÀÁ÷ ±× ´ë»óÀÇ ÇöÁ¸¿¡ ÀÇÇؼ¸¸ ¾ÆÁÖ Á÷Á¢ÀûÀÌ°í Áï°¢ÀûÀ¸·Î ¹ÝÀÀÇÏ´Â °ÍÀ̱⠶§¹®¿¡ ¿ì¸®ÀÇ ÆÇ´ÜÀ» ¸»Çϱ⿡ °¡Àå ÀûÇÕÇÑ ¸ð½ÀÀ̱⠶§¹®À̶ó°í ÇÑ´Ù. µû¶ó¼ ÄÆ®°¡ ‘Ú¸’ÀÇ ¹Ý´ë´Â °áÄÚ ‘Ãß’(õÝ, ugly)°¡ ¾Æ´Ï°í ‘¿ª°Ü¿ò’(disgust)¶ó°í ÇÑ °ÍÀº ¸Å¿ì Ÿ´çÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù°í ¹àÈù´Ù.(10)
ÀÌ·¸°Ô Ú¸¶õ ¼¼»óÀÇ ´ë»ó°ú ¸¸³µÀ» ¶§ °¡Àå Áï°¢ÀûÀ¸·Î, Áï ¾î¶² »ç½ÉÀ̳ª Àǵµ ¾øÀÌ ±× ´ë»óÀÇ ±×·¯ÇÔ¿¡ ÀÇÇؼ¸¸ ´À³¢´Â °ÍÀÌ°í, ´ë»ó¿¡¼ ³»°¡ ¿øÇÏ´Â °ÍÀ» º¸·Á´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±× ÀÚüÀÇ ÇöÇö ±×´ë·Î°¡ Àß µå·¯³¯ ¶§ ´À²¸Áö´Â °ÍÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. ¾Æ·»Æ®¿¡ µû¸£¸é, ÄÆ®´Â “Ú¸¶õ ¿ì¸®·Î ÇÏ¿©±Ý ÀÚ½ÅÀÇ »ç½É(self-interest)¾øÀÌ »ç¶ûÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹ýÀ» °¡¸£ÃÄ ÁØ´Ù”°í ÁöÀûÇÏ¿´´Ù.(11) ¶ÇÇÑ “¿ì¸®°¡ ¾î¶² °ÍÀ» ¾Æ¸§´ä´Ù°í ºÎ¸£´Â °ÍÀº, ¿ì¸®´Â ±×ÀÇ ÇöÁ¸ ¾È¿¡ ±â»ÝÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù(pleasure in its existence)”´Â °ÍÀ» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
ÆÇ´ÜÀº ÀÌ·¸°Ô ¿ì¸®°¡ Ú¸¸¦ ´À³¢µíÀÌ, ‘Ãë¹Ì’°¡ ¾î¶² ¸ñÀûÀ̳ª Àǵµ ¾øÀÌ ±×Àú ±× ´ë»óÀÌ ÁÁ¾Æ¼ °Å±â¿¡ ºüÁ®µå´Â °ÍÀÎ °Íó·³, ³ª¸¦ ÀØ°í¼, °¡Àå »ç½É ¾øÀÌ(disinterested), ±× ´ë»óÀÇ ÀÔÀå¿¡¼ »ý°¢ÇØ º¸¸é¼(impartiality), ±×¶§¸¶´Ù °áÁ¤À» ³»¸± ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ¿ì¸®´Â ÁÁ¾ÆÇÒ ¶§(»ç¶ûÇÒ ¶§) °¡Àå ÀÚ¿¬½º·´°Ô, ±×¸®°í ¿ëÀÌÇÏ°Ô ±× Á¸À縦 À§Çؼ ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀ» ´øÁú ¼ö ÀÖ´Â °Íó·³, ±×·¸°Ô ¿ì¸®´Â ‘»ç¶û’ ¾È¿¡¼ ò±¿Í ú¼ÀÌ Çϳª µÊÀ» º¸°í, ÆÇ´Ü·ÂÀº ±×·± Àǹ̿¡¼ ò±À̱⵵ ÇÏ°í ú¼À̱⵵ ÇÏ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¾Ë°Ô µÈ´Ù.(12)
À¯»çÇÑ ¸Æ¶ô¿¡¼ ¾ç¸íµµ ‘¼ºÀÎ’(á¡ìÑ)À̶õ “¾Æ¸§´Ù¿î »öÀ» ÁÁ¾ÆÇϵíÀÌ ¼±À» ÁÁ¾ÆÇÏ°í, ¿ªÇÑ ³¿»õ¸¦ ½È¾îÇϵíÀÌ ¾ÇÀ» ½È¾îÇÑ´Ù”(û¿à¼åýû¿û¿ßä, ç÷ç÷åýç÷ç÷ö«)°í ÇÏ¿´°í,(13) “ÆíÆÄÀûÀÎ °ÍÀº °íÂøµÇ¾î ÀÖ´Â °Í”(ø¶ëïãÀêóá¶æøó·, To be partial is to be attached)À̶ó°í(14) ÁöÀûÇÏ¸é¼ ¿ì¸®µéÀÇ Ä¥Á¤ÀÌ ¾î¶² ´ë»ó¿¡ °íÂøµÊÀÌ ¾ø´Â °ÍÀÌ ‘ñé’ÀÌ°í, ±× °íÂø¿¡¼ ÇعæµÈ °ÍÀÌ ‘ûù’¶ó°í ¼³¸íÇÏ¿´´Ù. ¿ì¸®´Â ¾ç¸íÀÌ ÁÙ±âÂ÷°Ô ¾çÁö¶õ ¿ì¸® ¸¶À½¿¡¼ ‘»ç»ç·Î¿ò’(Þç)°ú ‘¿å¸Á’(é°)ÀÌ Á¦°ÅµÈ »óÅÂÀÇ º»Ã¼ÀÌ°í, ÂüµÈ °øºÎ¶õ ¹Ù·Î ±× »çÀû ¿å¸ÁÀ» ÁÙ¿©³ª°¡¼ ´Ù½Ã ¿ì¸® ¸¶À½ÀÇ º»Ã¼¸¦ ȸº¹ÇÏ´Â ÀÏÀÌ°í, ‘¾çÁö¸¦ È®ÃæÇÏ´Â ÀÏ’(öÈÕÞò±)¶õ ¿ì¸® ¸¶À½ÀÇ Æíº®µÊ°ú ¿å¸ÁÀ» ¹ö¸®°í º»·¡ÀûÀÎ »ç¶û°ú Àΰ£´Ù¿ò(ìÒ)À» µÇã´Â °ÍÀ̶ó°í ÇÑ °ÍÀ» ¾È´Ù.
¾çÁö¶õ ¿ì¸® ¸¶À½ÀÇ ‘¹àÀº ´ö’(Ù¥Óì)ÀÌ°í, ±×·¡¼ ¾ç¸íÀº ¾çÁö¸¦ ‘¿ª’(æ¶, the changes)ÀÚü¿Í µ¿ÀϽÃÇϱ⵵ ÇÑ´Ù.(15) ÀÌ·¸°Ô Çؼ ¾Æ·»Æ®¿Í ¾ç¸í ¸ðµÎ¿¡°Ô¼ ‘ÆÇ´Ü·Â’°ú ‘¾çÁö’¶õ ¹Ù·Î Àΰ£ ÀνÄÀÇ °¡Àå ±âÃÊÀûÀÎ Ãâ¹ßÁ¡ÀÌ µÇ¸ç, ±×°ÍÀÌ ò±°¡ µÇ±âµµ ÇÏ°í, ÀÇÁö(ëò, Äè/ºÒÄè love)°¡ µÇ±âµµ ÇÏ¸é¼ °Å±â¼ ÇàÀ§(»ç¶ûÇϹǷΠ³Ê´Â Áö±Ý ¿©±â Á¸ÀçÇ϶ó´Â ¸í·É)°¡ ³ª¿Ã ¼ö ÀÖ´Â ‘ÃÖ°í¼±’(ò¸à¼)ÀÌ µÇ´Â °ÍÀ» º¸¾Ò´Ù. ÀÌÁ¦ ¾ÕÀ¸·ÎÀÇ ¹®Á¦´Â ¾î¶»°Ô ±×°ÍÀÌ È®ÀåµÈ(enlarged) °ÍÀÌ µÇ°í, È®Ãæ(öÈò±)ÀÌ µÇ´Â°¡ ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
¹ÌÁÖ |
(¹ÌÁÖ 1) Hannah Arendt, The Life of the Mind, One-Volume Edition (San Diego, New York and London: HBJ Book, 1978), Two/Willing, Appendix/Judging, 265. (¹ÌÁÖ 2) Ibid., 265. (¹ÌÁÖ 3) Ibid., 266. (¹ÌÁÖ 4) Ibid., 269. (¹ÌÁÖ 5) Á츮¾Æ Ī, ¡ºÁöÇý¸¦ ã¾Æ¼-¿Õ¾ç¸íÀÇ ±æ¡», ÀÌÀº¼± ¿Å±è(¿Ö°ü: ºÐµµÃâÆÇ»ç, 1998), 217-218. (¹ÌÁÖ 6) Hannah Arendt, The Life of the Mind, Two/Willing, Appendix/Judging, 265. (¹ÌÁÖ 7) Hannah Arendt, Eichmann in Jerusalem - A Report on the Banality of Evil (New York: Penguin Books), 1977, 295ff. (¹ÌÁÖ 8) Ibid., 287ff. (¹ÌÁÖ 9) ¿Õ¾ç¸í, ¡º´ëÇй®(ÓÞùÊÙþ)¡» “̸è¿à´ñýýÃÎÕ , ì»êóÍÓàñýãýåê. ãÀÐñìÒñýæ¨è¿à´ì»êÓìéô÷å¥.” (¹ÌÁÖ 10) Hannah Arendt, The Life of the Mind, Two/Willing, Appendix/Judging, 266. (¹ÌÁÖ 11) Ibid., 270. (¹ÌÁÖ 12) Hannah Arendt, The Life of the Mind, Two/Willing, 102. (¹ÌÁÖ 13) ¡ºîîã§Öâ¡» ù» 228Á¶. (¹ÌÁÖ 14) ¡ºîîã§Öâ¡» ß¾ 76Á¶. (¹ÌÁÖ 15) ¡ºîîã§Öâ¡» ù» 341Á¶. “ à»ßæèØ£¬åÐò±ñíãÀ¡¶æ¶¡·. ÐìêÓÔ³å¥×¦ôÃ,£¬Ü¨ÔÑÝÕËÜ£¬ñ²×µ×¿úÈ£¬ß¾ù»ÙíßÈ£¬Ë§êõßÓ涣¬ÝÕʦêÓîðé©£¬êîܨá¶îê¡£ó®ò±åýù¼óµÙ¸Ô𣿠̸Ôð÷âãÁ, øµãÀá¡ìÑ¡£” |
ÀÌÀº¼± ¸í¿¹±³¼ö(Çѱ¹ ãῬ±¸¼Ò, ¼¼Á¾´ë) leeus@sejong.ac.kr
<ÀúÀÛ±ÇÀÚ © ¿¡Å¥¸Þ´Ï¾È, ¹«´Ü ÀüÀç ¹× Àç¹èÆ÷ ±ÝÁö>